ESPOSOS – UNA HISTORIA JUNTOS

Es la misma María quien, en su conmovedora y conmovedora memoria (escrita un año después del terrible desapego de Luigi, del significativo título “La deformación y la trama”) nos ayuda a conocer en la intimidad espiritual la vida de los dos: sería mejor decir de la dos en uno que gradualmente, con la intervención de Dios, un excelente catalizador, se convirtió en un alma.

Aquí se debe aclarar que esta fusión evidente de espíritus sublima, no excluye, lo que podemos llamar “eros”. De hecho, notamos que desde el comienzo del compromiso en adelante, el amor entre los dos es como una llama que ya nace robusta, pero que pronto se convierte en calor blanco y, en esencia, permanecerá para siempre. Pero es útil notar que cada evento importante hace que la fusión de corazón y espíritu crezca. Así es para el nacimiento del primer hijo y también para otros; cuando llegue el último – “aquello a lo que los médicos habían prohibido nacer”, cuya gestación es la causa de un sufrimiento moral y físico indescriptible, compartido con ternura – María dirá que esos muy pesados meses, por la intervención de lo Divino y Paterna Providenza, se convirtió en una fusión espiritual adicional. Recordemos que ambos le dimos el NO al ginecólogo.

Al analizar las breves páginas de los escritos de María antes mencionados, nos damos cuenta de que en el desarrollo de su experiencia, cada vez hay más fusión y participación. María escribe que seguir a los niños que se convirtieron en niños siempre fue papá, en el estudio, en los juegos, en los viajes, con cuidado constante; mientras que ella fue quien se compadeció. En la educación de su carácter, el trabajo estaba totalmente de acuerdo.

Cuando, en una breve sucesión de tiempo, los tres hijos mayores, con absoluta independencia, uno por uno manifestaron la voluntad de recibir la llamada divina con entusiasmo juvenil, los padres están de acuerdo, al unísono, permiten serenidad, conciencia del honor que Dios les da. Y fuertes en esta convicción superan “las resistencias opuestas por el afecto humano”. Es superfluo especificar y cuantificar la profundidad del dolor al ver el hogar que siempre está tan unido, casi desierto. Pero María agrega que “la ausencia de los tres hijos mayores … resultó en una fusión más exclusiva, diría yo, de los padres entre ellos”.

En otra parte, María nos dirá que cuando salgan de la misa intercambiarán buenos días durante todo el día que se llevará a cabo juntos. Aún así, “el don hecho a Dios por la ausencia llenó el vacío que dejaron en la familia, invirtiendo a los donantes con tanta ternura mutua, de tanta necesidad de ayudarse mutuamente, de consolarse mutuamente. Pequeña vida de cada momento, cada vez más profunda, en extensión, en altitud, en profundidad, vida de comunión total, ud unum sint … Vida serena, intelectual, interesante, íntima y relajante … siempre animada por la alegría de estar juntos. , siempre nuevo.

Così anche il riposo contribuiva a incrementare questo INSIEME, perno della loro unione. “Di festa, qualche passeggiata in macchina nella campagna romana (allora ancora esistente n.d.r.) gustandone INSIEMEle singole bellezze, visite a mostre, ad antichità, qualche volta al teatro. La festa attesa e desiderata: la tristezza e la noia mai”.

340/5000Así también el descanso ayudó a aumentar este JUNTO, pivote de su unión. “De la celebración, algunos paseos en automóvil en el campo romano (que todavía existe n.d.r.) disfrutaban JUNTOS de las bellezas individuales, visitas a exposiciones, a antigüedades, a veces al teatro. La fiesta esperada y deseada: la tristeza y el aburrimiento siempre “.

Esta estrecha relación matrimonial no impidió, sino que aumentó una apertura generosa para el otro, para los demás. Desde aquí una hospitalidad de 360 °, tanto en tiempo de paz como aún más, si es posible, en tiempo de guerra. A pesar de todas las preocupaciones humanamente correctas de carácter higiénico, una niña de 18 días se quedó huérfana de los dos padres afectados por la epidemia inexorable llamada “español”, que fue masacrada en 1918. El bebé estaba naturalmente en contacto cercano con el madre y en la casa de Beltrame Quattrocchi había niños pequeños: la prudencia humana se había dejado de lado, confiando en Dios. Solo Luigi era el “balio” (tanto, que después de que se llamara así “interesado”) asumió la tarea de la botella Por la noche y por el día.

Durante la guerra, a pesar de la presencia de soldados alemanes debajo de las ventanas, hubo judíos que iban y venían, partisanos, buscados, alojados incluso durante días. Fuera de este tipo de hospitalidad militar de emergencia, también existía la amistad … Calma. Y también hubo siempre la recepción de un tipo particular de personas en un estado de crisis psicológica. La estadía siempre bienvenida, aunque a veces sea un poco complicada de manejar, ¡podría durar incluso meses! Siempre se manejan JUNTOS.

Questo INSIEME non nasce già adulto ma cresce con quell’amore che nato come “eros” viene mantenuto in vita e non spento, sublimato dall’ “agàpe”, cioè dalla sempre reciproca dedizione che come abbiamo visto risponde all’invito evangelico dell’ “ud unum sint”. Da qui quell’ordito e la trama che diventa tessuto preziosissimo, fatto di felicità vera e stabile. Quando si celebrò il centenario del loro matrimonio nacque lo slogan “Cent’anni insieme”. Per questo il Papa scelse il giorno delle nozze come festa liturgica.

519/5000Este SET no nace ya adulto sino que crece con ese amor que nacido como “eros” se mantiene vivo y no se extingue, sublimado por el “agàpe”, es decir, por la dedicación siempre recíproca que, como hemos visto, responde a la invitación evangélica de ” ud unum sint “. Desde aquí, la urdimbre es la trama que se convierte en un tejido muy precioso, hecho de una felicidad verdadera y estable. Cuando se celebró el centenario de su matrimonio, nació el eslogan “Cien años juntos”. Por eso el Papa eligió el día de su boda como una fiesta litúrgica.

Único protagonista: ¡la gracia que viene del sacramento nupcial!